中华农历论坛休闲娱乐区灌水乐园 → 回复帖子

  回复帖子
用户名:   *您没有注册?
密码:   *忘记论坛密码?    标题采用“回复:XXX....”
主题标题:  *不得超过 200 个汉字
当前心情
上一页 发帖表情 下一页
内容
高级设置: 签名: 回帖通知:
 

主题最新回顾(发布时间:2017/6/7 17:07:00)
--  作者:sunnylove123
--  翻译公司教你如何轻松做好机械翻译
中国领先语言服务供应商北京翻译公司服务流程天译时代翻译公司的优势1234
当前位置:首页 > 翻译知识 > 翻译公司教你如何轻松做好机械翻译
翻译公司教你如何轻松做好机械翻译
浏览次数:14 更新日期:2017-06-07 15:13:41
机械翻译的特点是范围广,专业性强,注重条理性和逻辑性。
如何轻松做好机械翻译?
机械英语的词汇特点:
1.双重性,即一词多义性。
2.由派生词(derivation)构成。
机械英语词汇由大量的派生词构成,主要是有前缀
3.缩略词(abbreviation)的大量使用
4.复合词(compounding)占多数。
5.词语搭配多
机械英语词汇的翻译及要注意的问题:
1、名词的直译
大多数名词都可按词的本义和原词性直接照译出来。对于名词性的专业术语、专有名词和缩写词等除可采取照意译法外, 还可运用照音译法和照形译法。动词的直译英汉语中的谓语行为动词大都可按字面意义照译。①用的最多的英语连系动词 “be”的谓语变化形式和汉语“是” 或 “为” 一般可以照译。
2、名词的转译
机械英语中表达动作概念的动名词、具有动作意义的抽象行为名词、由动词派生的名词等,往往都可以根据具体情况转换成汉语动词。
3、动词的转译
英语中某些谓语动词不宜照译为汉语动词,而应转译成汉语名词,这样才符合汉语习惯。
机械翻译
以上是北京天译时代翻译公司为各位提供的机械翻译的特点,天译时代作为国内正规的机械翻译公司,在业内有着非常丰富的翻译经验,且得到广大客户的一直好评。如果您想了解更多的翻译资讯及翻译报价方面的问题,可以来电咨询或在线咨询北京天译时代翻译公司,我们将竭诚为您服务。全国服务热线:400-058-1811.